Answer: literally ‘first among same’ (possible translations as ‘first in Paris’ or the spanish version ‘cousin in Paris’ should be considered with greatest care). Ecclesiastical formula regulating the relationship of the pope to the cardinals, and pretending to rule among different churches. (During the never ending quarrels with the latter orthodox church, Rome proposed this regulating formula to determine its position, which was … rejected. = One of the causes of the schism – separation of churches.) From a logical point of view, an absurd.
To say: first is a position in hierarchic order (ordinal numbers), which implies a differentiation in nature through quantity or other. There is not such possible differentiation among ‘same’.
To give it some kind of relatively logical meaning, it would be necessary to shift the meaning of ‘paris’ to Paris. In this case, the first in Paris, for example, Roger Vivier, would become pope of the catholic Church?