Answer: exactly as it is written. E like e in enter and v like v in vase. Turkish is mainly pronounced as it is, combination of vowels does not alter the singular pronounciation of each of them. It just has a few different sounds, such as the ‘i’ without point, pronounced somehow similarly to the Russian deaf sound which is written like a turned to the left N and the German like ü and ö. It has a c with ‘cedille’, pronounced ‘tch’, c is pronounced ‘dsch’, s with ‘cedille’ is pronunced ‘sch’ and z is pronounced like a sharp s. That’s all.
But grammar is quite difficult, as they put even prepositions just behind the word as well as personal pronouns. Thus, benim evimde (ev= house, im = mine, de = inside), and the ending of the preposition depends on the preceding vowel, changing eventually from de to da (karda = in the snow). There are accusative, dativ and genetive forms (sehirden = from the town = akk, sehirde = in the town = dat, sehiri = his town = gen). And verbal forms are horribly complicated, as auxiliaries are inside of the verb as well as modal forms and subjunctifs and negatif forms. Gelmiyecek from gelmek (to come), neg form Gelme (don’t come in imperatif form), gelmiyecek (third person of future -ce- with inserted transition vowel ‘ye’), with varying vowel combination depending on preceding vowels. Plurals are formed with ler or lar. Yol (the way, the path), yollar (plural).
On top of that everything is put just the contrary way than in occidental languages: the verb is at the end and all the attributes come first, such as time/space location, etc. Dün (yesterday) evde (at home) kaldim (I stayed) = I stayed at home yesterday. But it’s a very beautiful language, worth the while learning, whereas you have to distinguish an upper language level with strong arabic influence, and a more popular level with mainly original terms.